Євромайдан. Лірична хроніка

Анотація: 

Коли люди пережили шок від перших кривавих подій, гнів помсти й холоднокровність оборони, — почалося глобальне структурне осмислення нової дійсності. Поезія — це перші спроби зрозуміти, що відбулось.

Автори текстів: Маріанна Кіяновська, Евгения Бильченко, Тетяна Власова, Марина Падалко, Катерина Калитко, Ульяна Кривохатько, Борис Херсонский, Єлизавета Жарікова, Павло Коробчук, Марія Ткаченко, Олексій Бик, Микола Чорний, Василь Махно, Марічка Гуменюк, Мар’яна Савка, Карина Тумаєва, Оксана Самуляк, Ліна Абрамова, Богдан Боденчук, Богдан Томенчук, Василь Кузан, Дмитро Андрощук, Вогнедара Січеславська, Елла Євтушенко, Лилия Шауберг, Галина Крук, Янина Косаковская, Сергій Скальд, Олена Покидько, Олена Герасим’юк

Рецензії на книгу

Про вогняні квіти з коктейлю Молотова

Більшість вітчизняних філософів говорить, що українська нація живе й мислить серцем. Кордоцентричність українців підтверджується великою кількістю пісень, багатим фольклором, значною поетичною спадщиною. Кожна значима подія у свідомості нашого народу відображається найперше в ліричних рядках. Чи це козацькі битви, чи революції, чи інші історичні події – вони обов’язково будуть якимось чином зафіксовані письменниками.

Відгуки

Цитати з книги

Цитата автора: книга: Євромайдан. Лірична хроніка

Свято верю, что будет конец
беззаконию власти верховной.
Через пламя погибших сердец
Украина станет свободной.

Лилия Шауберг. Не хочу я этой войны...

Цитата автора: книга: Євромайдан. Лірична хроніка

- Ти не бійся, мала, я тут просто перекладач
З мови янголів і птахів
На мову вогню й каміння.
З мови музики і казок
На мову вогню й каміння.
З мови дивних твоїх очей
На мову вогню й каміння.

Єлизавета Жарікова. Перекладач