Беовульф

Ваш голос: Немає Середня: 5 (1 оцінок)
Беовульф.

Автор:

Тематика: 
поезія
Видавництво: 
Астролябія
ISBN: 
978-966865786-3 
Рік видання: 
2012
Купити в магазині:
нема пропозицій
Анотація:

Переклала Олена О’Лір; наукові редактори Катерина Шрей і Олег Фешовець.
Книга продовжує програму видання українських перекладів європейської середньовічної літератури. Це перший в історії української літератури переклад найдавнішої германської епічної поеми, яка, у поетично-міфологічній формі, передає політичні і воєнні події Північної Європи першої половини VI століття. Видання ілюстроване артефактами того часу.

Рецензії на книгу

Бджолиний вовк: українські мандри варязького героя

Витяг з матеріалу
Медитації навколо українського видання пам’ятника давньоанглійської словесності «Беовульф». Переклад з англосаксонської Олена О’Лур; наукові редактори Катерина Шрей і Олег Фешовець. – Львів: Астролябія, 2012. – 208 с.

Hwæt! We Gardena
in geardagum,
þeodcyninga,
þrym gefrunon,
hu ða æþelingas
ellen fremedon

«Беовульф», строфа 1

Саме про останній артефакт і хотілося би поговорити трохи докладніше. Адже не кожного дня (ба навіть року!) трапляється нагода поласувати германськими старожитностями в українському перекладі.

1
Зображення користувача Hagen.

Відгуки

Нема рецензій

Цитати з книги

Нема цитат

Хто прочитав книгу

Лінки та віджети

Використайте код нижче для додавання обкладинки на книгу в тексті рецензії, добірці і т. д. докладніше
<isbn>978-966865786-3</isbn>
Зараз присутні 0 користувачів та 7 гостей.