Ульріке Швайкерт

Ульріке Швайкерт — письменниця із Німеччини, що народилася другою у своїй родині — після старшої сестри та перед молодшою. Сталася ця подія 28 листопада 1966 року. Отримавши освіту в школі, дівчина вступила до Штутгартського університету, у якому студіювала фінансову справу. Отримавши освіту, молода панянка влаштовується на хорошу посаду, пов’язану з купівлею-продажем цінних паперів. Вона впевнено йшла щаблями кар’єрної драбини, проте, отримавши достатню матеріальну підтримку за шість років плідної, але нудної праці, майбутня авторка вирішує покинути роботу. Одним із поштовхів до цього кроку, крім монотонності та сухості цього виду діяльності, став ще той факт, що жінка почала писати. Спершу це були твори малої прози: оповідання, есе, замальовки. У цей період свого життя Ульріке приймає рішення продовжувати освіту і знову вступає до своєї альма-матер, але цього разу вона починає вивчати геологічні науки. Після здобуття документу про освіту, літераторка не спиняється і вступає на журналістський факультет. Також у неї виходить вдало поєднувати навчання з роботою на посаді редактора у невеликій газеті.

Через деякий час коло різнобічних інтересів У. Швайкерт знову розширюється. Цього разу її зацікавила історична правда про рідне місто. Працюючи над цією темою, письменниця зрозуміла, що саме вона допоможе їй у написанні першого роману. Так з’явилася книга «Дочка Зальцсидера», яку видавці взяли до друку у 2000-му році. Варто також зазначити, що перед цим Ульріке неодноразово стукала у двері видавництв з іншими творами, проте отримувала холодну відмову.

Через рік виходить перша частина саги про вампірів авторки, «Наследники ночи», що націлена на підліткову читацьку аудиторію — «Зов крови». Ця книга стала фурором, тож, не гаючи часу своєї слави дарма, У. Швайкерт пише ще п’ять частин: «Кровная месть», «Власть тьмы», «Пленница Дракулы», «Смертельная схватка» и «Парящие во тьме».

Також досить популярною стала книга авторки «Страна эльфов».

Щоправда, читати українською ніяку з цих книжок не вийде, бо перекладу нашою мовою ще немає. У доступі є тільки російськомовні екземпляри.