
Конкурс відгуків на прочитані книжки!
Даруємо книжкові сертифікати найактивнішим дописувачам відгуків у березні 2026 року Детальніше
You are here
Чарівне горнятко
Дійсно, для малечі можуть бути незрозумілими слова з цієї казки, адже є діалектизмами, що вживаються у Західній Україні, зокрема леґінь - то молодий хлопець. Та й імʼя чоловіка - Ольдеквіт - геть не звучить по-нашому. На жаль, я не вивчала походження цієї казки, але, напевно, то казка з Косівщини, бо на початку історії згадується цей край. Загалом казка мені нагадала братів Грімм та західну традицію, зокрема Ольдеквіт жив у замку. Треба подумати, в яких відомих українських казках згадується замок. Звідкись зʼявляється у замку бабуся, яка дає поради Василинці. Хто є ця бабуся? Чарівниця? Куди вона зникає? Хто ті три чарівні хлопці, яких звільняє з увʼязнення Василина? Й для чого Ольдеквіт їх забрав? Й чому дівчата після звільнення з полону не пішли відвідати свого батька, який, напевно, з горя помер? Й яка мораль казочки, окрім тієї, що не варто вірити чужим паничам та їхати з ними? Можна, звісно, ще додати про сімейні цінності, адже сестри йшли відвідати одна одну, а Василинка взагалі наважилася визволити всіх. Однак знову ж таки, чому ніхто з них не подумав про батька, що важко працював на землі і виховав сам трьох красунь?
Утім, якщо опустити моє моралізаторство, казочка є цілком пристойною та цікавою. А якщо її читати за ролями, то навіть драйвовою. Мені особисто не вистачило тільки дракона для повноти картини.