
Конкурс відгуків на прочитані книжки!
Даруємо книжкові сертифікати найактивнішим дописувачам відгуків у травні 2026 року Детальніше
You are here
ІРЖА Мао Дунь
Книга написана на основі нотатків зі щоденника і викладена у 217 сторінках...
Свавілля режиму, то пекло для людей... Геноцид інтелігенції, та зрештою знеціннення людського життя, немає жодного виправдання, але тим не менш чимало творів саме про це... Таке читати важко, а усвідомлення того, що книги написані на подіях з реального життя, ще більше ранять душу... Кажуть, історичним подіям властиво повторюватися, на превеликий жаль стаємо свідками такого жахіття...
Книга, незважаючи на складну тематику, читається неймовірно легко, швидко та захоплює усю увагу, адже життя триває, яким би не було... Саме в такі моменти цінності викристалізовуються і боротьба до останнього подиху дарує безсмертя героям! Жити у таких умовах,то неймовірна сила духу!
Мабуть найбільше завжди торкає наші серця людяність у будь-яких обставинах, у будь-який час незважаючи ні нащо та всупереч усьому...
Відчути вайб книги — це незламність, сила духу, боротьба, здатність протистояння, опору та готовність ризикувати, рятуючи життя близьких...
Описано той період історії, коли озиратися навколо і читати між рядків звичні речі, адже невідомо звідки, невідомо хто наплете інтриг і докази уже на столі, а тоді кому як вигідно так і розтлумачить, що вже ніякі виправдання нікому не допоможуть...
Але завжди є люди вищі за будь-який шантаж та свавілля, і в тому їх сила...
Читаєш про події в Китаї, а перед очима Україна... і все так знайомо чомусь...
Зрештою у центрі уваги залишається протистояння людяності, гідності, честі проти свавілля системи.., і акценти найбільше зосереджені на психологічних аспектах поведінки в умовах ситуацій історичних подій у Китаї... Неочікувано для мене і сюжет, і стиль автора, і переклад сприймається надзвичайно легко, доступно та поза часом... Акцент на характерах героїв твору без прямих історичних фактів чітко розставляє пріорітети... Загалом викликає цікавість та подивування, як описані події, що автору дозволено і друкуватися, і перекладатися навіть у час цензури ще й українською! Між іншим, псевдонім "маодунь" у перекладі це "протиріччя". . . Виникає думка, якщо забрати історичні рамки, такі ж аналогічні події відбуваються, мабуть, по всьому світу... Наклепи, безправ'я та беззаконня знищують життя людей... Страх викриття та на противагу непокірність злочинній владі марнотратників стикаються у протистоянні виживання... Так, ця книга варта уваги! Гарний переклад рідною мовою та глибокі сенси! І враження також залишаються сильними! Іржа — це також запах і це також тригерить.
