
Конкурс відгуків на прочитані книжки!
Даруємо книжкові сертифікати найактивнішим дописувачам відгуків у листопаді 2025 року Детальніше
You are here
Тарас Бульба, Солоха і чорт
До збірки ввійшли три найвідоміші повісті Миколи Гоголя - «Тарас Бульба», «Майська ніч, або Утоплена», «Ніч проти Різдва». Й перед нами, звісно, переклад на українську цих творів. Свого часу вони входили до шкільної програми з літератури, тому й видані у серії книг, призначених для учнів. Сюжет, думаю, знайомий усім, щоправда, «Тараса Бульбу» Гоголь переписував, аби ніяких натяків на українофільство не було. Зі школи згадується звеличення запорозького козацтва, яке могло бешкетувати тривалий час. Але на момент вирішальної битви обʼєднувалося й демонструвало чудеса звитяжності та мудрості. В даному творі - проти поляків. Згадується культова фраза про не кожного птаха, що долетить до середини Дніпра, й звернення Тараса Бульби до молодшого сина, який перейшов на бік поляків через кохання до панночки: «Допомогли тобі, синку, твої поляки?» Чи більш глибоке: «Я тебе породив, я тебе й вбʼю».
А от справжній захват у мене від повісті «Ніч проти Різдва», в якій чорт вкрав місяць. Хто не дивився старий фільм, то, напевне, переглядав мюзикл початку нульових з Олегом Скрипкою у ролі Вакули. В дитинстві мене захоплювали такі моменти, як чорт, що ходить поміж людьми; чоловіки в мішках, яких ховала Солоха; галушки, що самі обвалюються в сметані та летять до рота; черевички, без яких Оксана не може жити. Й тільки зараз дивлюся на цей твір інакше. Солоха ж, виходить, жінка аморальна, судячи з кількості її коханців, а Оксана - типова карʼєристка й прагматик, яка цінує чоловіка не за людські якості та кохання до неї, а за дорогі предмети розкоші. Та й, власне, українців зображено не як вільний народ, а як підданих імператриці. Хоча, з іншого боку, хто дозволив би Гоголю спокійно жити в Петербурзі й друкуватися, якби він не прописував у своїх творах ці політичні моменти? Цензура не пропустила б.