На Західному фронті без змін | Page 2 | Рецензії на книги, відгуки про прочитане, рейтинг - кращі книги

You are here

На Західному фронті без змін

4.46154
Ваш голос: Немає Середня: 4.5 (13 оцінок)

Видавництво: 
Рік видання: 
2008
ISBN: 
966033853-8
Анотація: 

"На Західному фронті без змін" - перший успішний твір Ремарка. Це роман про війну і проти війни. Головний герой - Пауль Боймер - солдат Першої світової. Він називає своє покоління втікачами, бо вони тікають від самих себе, від життя, яке стало таким страшним, що замість того, щоб "любити життя і світ", їм довелося стріляти в них. Вони звикли до окопів і смертей, але не хочуть визнати таке життя нормальним, бо зберегли людяність і здатність дружити.

Інші видання

Рецензії на книгу (1)

Рецензії на книгу (1)

Відгуки (0)

Цитати (20)

Безпорадні, як діти, і досвідчені, як старі люди, ми жорстокі, і сумні, і несерйозні,— мені здається, ми вже пропащі. Повний текст цитати
I я знаю: все, що тепер, поки ми на війні, потонуло в нас, немов каміння, після війни знову спливе на поверхню, ось тоді й почнеться боротьба між життям і смертю. Повний текст цитати
Що сталося б із нами, якби ми збагнули все, що відбувається на фронті! Повний текст цитати
Чийсь наказ перетворив ці тихі постаті в наших ворогів; інший наказ міг би перетворити їх у наших друзів. Якісь люди, що їх ніхто з нас не знає, сіли десь за стіл і підписали угоду, і ось уже кілька років нашою найвищою метою стало те, що звичайно все людство вважає ганьбою і за що найтяжче карає. Повний текст цитати
...тепер його цікавить, як власне виникають війни. — Здебільшого через те, що якась країна тяжко скривдила іншу,— впевнено пояснює Альберт. Тьяден прикидається, ніби не розуміє. — Якась країна? Щось я не збагну. Хіба гора в Німеччині може скривдити гору у Франції? Або річка, або ліс, або поле. — Ти справді такий бовдур чи тільки прикидаєшся? — сердиться Кроп.— Я ж не те хотів сказати. Якийсь народ скривдить інший... — Тоді мені нема чого тут робити,— каже Тьяден,— мене ніхто не кривдив. — Хіба тобі поясниш!— дратується Альберт.— Річ же не в такому сільському телепневі, як ти. Повний текст цитати
Держава і батьківщина — це таки справді не одне й те саме. Повний текст цитати
— Мені здається, що це наче якась лихоманка,— каже Альберт.— Ніхто начебто не хоче війни, аж раптом вона вже тут. Ми не хотіли воювати, інші твердять те ж саме, а проте вже півсвіту воює. Повний текст цитати
Ми завжди бачимо все занадто пізно. Чому нам не кажуть про те, що ви такі самі нещасні бідолахи, як і ми, що ваші матері так само побиваються за синами, як і наші, і що ми з вами однаково боїмося смерті, однаково вмираємо і однаково страждаємо від ран... Повний текст цитати
Це добре діє, коли я називаю себе на ім'я. Здається, то говорить хтось інший, що має наді мною велику владу. Повний текст цитати
...анекдот про військового лікаря: на комісії він викликає за списком людей, і, коли до нього чоловік підходить, він, не дивлячись, оголошує: «Придатний до служби. Нам на фронті потрібні солдати». От якось до нього підходить чоловік на дерев'янці, а лікар знов оголошує: «Придатний». Повний текст цитати

Користувачі яким сподобалась книжка - також вподобали