Пятый ребенок. Бен среди людей / The fifth Child. Ben: In the World | Рецензії на книги, відгуки про прочитане, рейтинг - кращі книги

You are here

Пятый ребенок. Бен среди людей / The fifth Child. Ben: In the World

2.333335
Ваш голос: Немає Середня: 2.3 (3 оцінок)
Анотація: 

Дилогия "Пятый ребенок" и "Бен среди людей" - шокирующая история о благополучной семье и ребенке-уроде, находящемся на примитивной ступени развития, изгое в родном доме и в окружающем социуме, во многом сопоставима с культовым "Франкенштейном" Мэри Шелли.

Рецензії та відгуки на книгу (1)

Пятый ребенок. Бен среди людей / The fifth Child. Ben: In the World

Це не одна з книг, які зазвичай просто обдумують - надто вже багато питань повисли в повітрі і чекають моменту обговорення, живого діалогу, порівняння і суду всіх сторін. Мрійники знаходять одне одного і спробують робити те, що ніхто досі не зміг - бути щасливими.
...
вподобати
0 користувачів вподобало.

Цитати (5)

— Мы наказаны, вот в чем дело. — За что? — спросил он, заранее насторожившись, потому что в ее голосе звучали ноты, которые он терпеть не мог. — За самонадеянность. За то, что думали, что сможем быть счастливыми. Счастливыми только потому, что мы так решили сами. ...
вподобати
0 користувачів вподобало.
Теперь он стал таким, каким зарекался быть. Джеймс больше не поддерживал их семью, только платил за Люка. Прямота и открытость, которые шли от упрямой веры Дэвида в себя, покрылись слоем его новой самоуверенности. Гарриет понимала, что, если бы ей довелось встретиться с Дэвидом сейчас, он показался бы ей жестким. Но жестким он не был. Твердость, которую Гарриет в нем чувствовала, была не чем иным, как стойкостью. Он умел добиваться и терпеть. И они по-прежнему были похожи. ...
вподобати
0 користувачів вподобало.
Они говорили так, будто обоим долго не удавалось ни с кем поговорить, будто изголодавшись по беседе. Они сидели близко и болтали, пока шум в комнатах по ту сторону коридора не начал стихать, и тогда они потихоньку вышли из здания и отправились к Дэвиду домой, это было недалеко. Там они легли на кровать и лежали, держась за руки и разговаривая, иногда целовались, а потом заснули. Она почти сразу переехала к нему, потому что денег у нее хватало только на комнату в большой коммунальной квартире. ...
вподобати
0 користувачів вподобало.
Она поняла, что это выражение внимательной отстраненности — зеркало ее самой. А его веселость она расценила как напускную. Дэвид так же мысленно оценивал Гарриет: было видно, что сборища вроде этого нравятся ей не больше, чем ему. Они уже знали друг о друге, кто есть кто. ...
вподобати
0 користувачів вподобало.
Гарриет и Дэвид встретились на служебной вечеринке, куда ни он, ни она особо не хотели идти, — и каждый сразу понял, что долго ждал этой встречи. С кем-то немодным, консервативным, чтобы не сказать, отсталым, замкнутым, своенравным: так люди говорили об этих двоих, и не было конца нелестным определениям, которые им давали. ...
вподобати
0 користувачів вподобало.

Користувачі яким сподобалась книжка - також вподобали