Рецензії та відгуки на книгу

You are here

Рецензії та відгуки на книгу

0
Нема оцінок

Персики для месьє кюре

Свіжий вітер дме з Півдня, із запахом кориці, жасмину і персиків. Це не продовження «Шоколаду», це — діалог. З минулим, з іншим, з чужим і своїм. Гарріс береться за складну, ковзку тему зіткнення культур, вірувань, уявлень про добро. Особливе місце в романі займає месьє кюре, колись головний опонент. Але тепер і він інший — людина, яка вміє слухати. Гарріс пише не про релігію, не про політику, не про толерантність — а про людське співіснування, яке можливе лише там, де є місце сумніву, сміху і... персику, подарованому без слів.

вподобати
0 користувачів вподобало.
0
Нема оцінок

Льодяникові черевички

Це не продовження «Шоколаду» в класичному сенсі, радше новий виток знайомої мелодії. Материнська тривожність — головний нерв роману. Гарріс показує, що любов, навіть найсвітліша, може задушити, якщо не дає простору. І водночас — що без коріння не ростуть крила. Назва книжки звучить ніби з казки. Роман побудований як антикварна казка, розібрана на деталі і зібрана заново. Черевички — це не просто дитяча мрія, це тиск, пастка, стандарти, в які треба втиснути себе, щоб бути "належною", "успішною", "правильною". Цікавою є присутність нового персонажа — власниці взуттєвої крамниці.

вподобати
0 користувачів вподобало.
4.5
Середня: 4.5 (2 оцінок)
Ідеальна назва для книги, можу сказати що книга викликає запаморочення - події які відбуваються холодять нерви, а потім коли стає не зрозумілим чи взагалі все те справді відбувалось - це ще більше ворушить нерви. Історія виживання в стилі фільму "Пила". Книга закінчується не даючи відповіді на всі питання, тому тримаю кулачки, що буде продовження. Любительм хороших трилерів та інтриги, рекомендую.
вподобати
0 користувачів вподобало.
0
Нема оцінок

Ожинове вино

Це роман про пам’ять, яка має смак; про слова, що пахнуть землею; про життя, що повільно визріває, мов вино в тіні старого льоху. На перший погляд — історія письменника, який намагається втекти від лондонського шуму і себе самого в старий будинок у французькому селі. Але Гарріс майже одразу виводить нас за межі сюжету: це не втеча, а повернення у внутрішній ґрунт. У спогади, у втрачений голос, у смак дитинства, що ховається не в фактах, а в запахах і дрібницях. Ключова ідея роману нездатність розрізнити минуле і теперішнє, коли серце досі не прожило колишнє.

вподобати
0 користувачів вподобало.
5
Середня: 5 (2 оцінок)
Почала читати не читаючи опису, тому не знала чого чекати. Тому на початку не могла зроміти що читаю) який це жанр ,чи може це просто розповідь якогось лікаря).. Виявилось що це просто шедевр) Настільки правдоподібно все подано, що задумуєшся чи не відбуваються такі події в реальному, теперішньому світі. Головний герой плавно стирає межу між нормальним і аморальним і ти сам задумуєшся над тим, до якої межі в поганих,ганебних вчинках дійшов би ти. Рекомендую
вподобати
0 користувачів вподобало.
0
Нема оцінок

Крадійка суниць

«Крадійка суниць» — це не просто продовження історії з «Шоколаду», це — тихий епілог, де кожен новий аромат нашаровується на старі рани. Дива тут уже не викликають подиву. Вони — частина побуту, як хліб чи какао. Сюжет рухається навколо тіні після смерті — коли вже немає того, хто був центром, але його вплив ще довго не розвіюється. Смерть є, та водночас і немає — так, як відсутній запах, що все ще стоїть у кімнаті. Магія, яка колись була грайливою, стає обережною, наче втомленою. «Крадійка суниць» — роман про спадок, який не завжди матеріальний.

вподобати
0 користувачів вподобало.
4.5
Середня: 4.5 (2 оцінок)
Книга варта найвищої оцінки. Вважаю, що хто б якого жанру не був фанатом - цю книгу має прочитати кожен!!! Багато над чим задумуєшся, наприклад над тим як насправді наш світ сприймає людей "не таких як всі" і чи справедливе місце вони займають в суспільстві. Знайома і з іншими творами автора, вважаю що своїм непідробним стилем він чудово приправлює всі свої твори. Дану книгу не просто рекомендую,а наполягаю на прочитанні!
вподобати
0 користувачів вподобало.
0
Нема оцінок

Пастка

У «Пастці» немає катастрофи — є повільне, виснажливе скочування вниз, яке майже не чути, поки не стане запізно. Це історія без героїв, без злодіїв, без хепі-енду — як саме життя, коли тобі не пощастило народитися внизу. Париж у Золя — це не місто закоханих, а бетонна пастка, де замість вулиць — зношені звички, а замість перспектив — дірки в стінах. Алкоголь тут — не символ розбещення, а ліки від безвиході, які перестають діяти. Золя показує, що пияцтво — не порок, а наслідок. Не причина, а симптом. Опис побуту — не декоративний, а функціональний: він не для антуражу, а щоб стало тісно.

вподобати
0 користувачів вподобало.
0
Нема оцінок
Думаю всім з дитинства знайома історія про дівчину Алісу в країні див. Хоча це завжди рахувалась дитяча ісорія, вважаю що книга дуже не проста і багато чого містить між рядками і не кожен зрозуміє всі її посили. Саме ця книга яка на фото сподобалась тим ,що тут є одна цікавинка(не знаю чи задум автора ,чи видавництва,але дуже вдалий) - щоб дочитати книгу, потрібно буде трішки покрутити книгу в раках
вподобати
0 користувачів вподобало.
5
Середня: 5 (1 оцінок)
В дорослому віці чомусь вже не читаємо казки, правда ніхто і не пише казки для дорослих. А тут справді казка для дорослих, принцеса, пригоди, казкові створіння і щей все це подано в непідробному стилі Кінга - просто ідеально. Люблю Кінга, хоча важаю його автором не для всіх, але дума -дана книга сподобається і не фанатам Кінга
вподобати
0 користувачів вподобало.