
Конкурс відгуків на прочитані книжки!
Даруємо книжкові сертифікати найактивнішим дописувачам відгуків у вересні 2025 року Детальніше
You are here
Голем

Всесвітньо відомий роман австрійського письменника-експресіоніста Ґустава Майрінка «Ґолем» (1914), перекладений чи не на всі європейські мови, є одним із яскравих зразків містично? прози XX сторіччя. Ще за життя автора твір здобув широку популярність і був двічі екранізований у Франції та Німеччині. Сюжет цієї філософсько-поетичної притчі побудований на леґенді про юдейського рабина, який створив живу істоту під назвою Ґолем із глини та оживив її за допомогою каббалістичного закляття. Вперше українською мовою роман «Ґолем» переклав у 30-х pp. XX ст. Василь Софронів-Левицький, але давно вже назріла потреба нової версії перекладу цього світового шедевру, що і здійснила з високою майстерністю Наталя Іваничук.
Рецензії та відгуки на книгу (1)
Голем — це не просто містичний трилер, а глибинне занурення в темні, незвідані води людської підсвідомості. Цей роман, що став перлиною європейського модернізму, є віртуозним сплавом містики, символізму та психологічного жаху. Майрінк, наче алхімік душ, перетворив стародавні празькі легенди на філософську притчу про крихкість ідентичності, всеосяжний страх і відчайдушні пошуки сенсу. Книга – це справжня симфонія символів, де легенда про Голема та кабалістичні вчення є лише нотами.