You are here
Рецензії та відгуки на книгу
Відгук на книгу: Століття Якова (кінообкладинка)
Алмази з Танжера
Зовсім недавно побачив світ черговий пригодницько-детективний роман Юрія Винничука про львівського репортера Марка Криловича. Цього разу нова книжка серії від Видавництво «Фабула» називається «Алмази з Танжера». Тож вже з назви зрозуміло, що читач матиме змогу здійснити віртуальну мандрівку до загадкового марокканського міста. Але не одразу. Бо, як і у всіх попередніх історіях про нічного репортера, основні події відбуваються у Львові.
Голова Мінотавра
Автор книжки, про яку сьогодні піде мова - відомий польський письменник, автор низки популярних детективів Марек Краєвський. Його роман «Голова Мінотавра» від Видавництво Урбіно в перекладі Божени Антоняк я придбала цього року на аукціоні групи ВРАЖЕННЯ UA | Література українською, читання, книги та фільми, серіали.
Чорний манускрипт
Мій наступний ретродетектив має таємничу та інтригуючу назву «Чорний манускрипт». Написав його польський письменник Кшиштоф Бохус. Українською роман вийшов у Видавництво Фоліо завдяки перекладу Миколи Ярмолюка.
Людина, що підводиться
Зовсім недавно, купуючи у Видавництво «Фабула» новий ретродетектив Винничука про Марка Криловича, я докинула до кошика ще й подібну за жанром книжку «Дим і попіл», на яку перед цим читала дуже схвальний відгук. Та коли взяла до рук книжку, то зрозуміла, що це третій роман серії Абіра Мухерджі, з якої два перші вже рік лежать на моїй книжковій полиці в очікуванні читання. Тому стало зрозуміло, що починати треба з першої книжки серії - «Людина, що підводиться». Тим більше, що жанр роману органічно вписувався в тематику мого червневого читання.
Дівчина з Данії
Я купила цю книжку зовсім недавно, коли вже впритул зацікавилася скандинавами. Її назва була аж надто красномовною - «Дівчина з Данії». І хоч насправді цей роман був написаний американцем Девідом Еберсгоффом, подих Данії я таки в ньому відчула. Українською книжка вийшла у Видавнича група KM-Букс в перекладі Тетяни Зотової.
Пьольса
Завершилася моя скандинавська подорож, а разом з нею завершилося і моє скандинавське читання. Фінальною книжкою цього циклу став роман шведського письменника Торґні Ліндгрена «Пьольса» від «Видавництво Анетти Антоненко» у перекладі Наталі Іваничук. Купуючи цю книжку я була впевнена, що вона про Норвегію. Не знаю що збило мене з пантелику (можливо чийсь відгук), бо я навмисно купила її в електронному вигляді, щоб читати в подорожі Норвегією. Книжка ж виявилася шведською, та біди в тому не було, бо читати її в моїх, насичених подіями, мандрах все одно не було жодної можливості.
Вежа Мінерви
Романом «Вежа Мінерви» від видавництва Фоліо Лора Підгірна розпочинає серію ретродетективів «Інеса Путс. Панянка-детектив з Проскурова». Тож вже з назви серії ви можете здогадатися про що йтиметься. Але давайте я трохи ширше відкрию вам суть цього твору та майбутнього циклу загалом.
Вільям Фолкнер "Червоне листя"
Продиратися крізь тексти Вільяма Фолкнера складно, а читаючи навіть символічно відчуваєш себе поруч із мисливцями в північноамериканських диких лісових угіддях із найпершої у цій збірці новелі "Ведмідь", бо й гадки не маєш чим обернеться полювання (читання). Але чим далі продираєшся крізь фолнерівські хащі (тексти), починаєш все більш здогадуватися, які автор залишив посилання.
Загалом із новелами В.Фолкнера похмуро по-осінньому, де-не-де пробираються відблиски іронії
як те скупе сонячне світло восени та все ж з приходом холодів слід очікувати повний декаданс.
Микола Хвильовий "Я (романтика)"
Зневірений, у розпачі, із відчуттями втрати Україною волі, із передчуттям її загибелі, він шукав в пролетарських ідеях ідеальний лад, а знайшов моторошне життя, повне вбивств, крові, смертей, страху, знущань і душевних мук. Цю непевність, яку переживав Микола Хвильовий, він передав у своїх творах.
Сила його письменницького слова не може не хвилювати. Це не просто читання, це незрозуміле відчуття до самого краю напруженого нерва із гидким післясмаком. Його новела «Я (Романтика)» зайде буром в серце і викрутить його на виворіт.