You are here
Рецензії та відгуки на книгу
Володарка Понтиди
Моя сьогоднішня розповідь про роман Юрія Косача «Володарка Понтиди». З творчістю Юрія Косача я вже встигла познайомитись, адже зовсім недавно прочитала збірку його повістей і оповідань. Вона далася мені нелегко, але зовсім не відлякала. Навпаки, мені дуже захотілося прочитати великий фундаментальний твір Косача. Не знаю, чи то підготовка попередньою книжкою цьому посприяла, чи то справді дуже особливий твір, але «Володарка Понтиди» пішла мені, як мед. Вона читалася настільки легко і приємно, що я просто дивувалася.
Зельда
Книжка «Зельда», яка вийшла друком у Видавництві 21 - це дебютний переклад великомасштабного твору Юлії Любки (до цього Юлія перекладала з англійської дитячі книжки). Я дуже очікувала цю книжку ще з весни, коли дізналася про закінчення роботи над перекладом. Знаючи Юлин перфекціонізм, високий інтелект та вишуканий смак, я була впевнена, що переклад вийде якісний і «смачний». І очікування мене не підвели.
Останній хто помре
Троє підлітків опиняються в одній школі, адже жахлива трагедія зруйнувала життя кожного з них.
Сім’ю Тедді було вбито на борту власної яхти під час подорожі. Батьків Клер застрелили в автомобілі. Родина Віла загинула в авіатрощі. Кожен із цих дітей — єдиний, хто вцілів зі всієї родини. Але чи надовго?
Я в шоці
Я чекала будь-якої кінцівки, але не цієї.
Те, що дійсно неможливо передбачити, як би ти не намагався.
Це геніально, надто заплутано.
Жорстоке небо
Мабуть, серед активних українських читачів небагато є тих, які не прочитали жодної книжки Макса Кідрука. Але, як не дивно, я таки належу до цієї меншості. Вірніше належала. Бо станом на сьогодні в моєму арсеналі прочитаного є вже перша його книжка. І про неї, та й загалом про перше знайомство з автором, я вам сьогодні розповім.
Аеропорт
Після Кідрукового «Жорстокого неба» логічним продовженням читання про літаки та авіарух була книга Артура Гейлі «Аеропорт». Між цими двома книжками прослідковуються чіткі паралелі. Дія обидвох відбувається під час зимової сніжної бурі в аеропорту і в обидвох сюжетах присутня авіакатастрофа. А ще ці книжки пов’язує багато описів технічних процесів пов’язаних з літаками та аерорухом загалом. Можливо навіть саме роман Артура Гейлі надихнув Макса Кідрука на написання «Жорстокого неба». Але хіба лише надихнув, бо відмінностей у цих романах таки значно більше аніж подібностей.
По той бік війни
Вже вкотре переконуюсь, що моя книжкова інтуїція мене не підводить. Інколи, купуючи книжки в інтернет книгарнях, я можу кинути до кошика якусь книжку, про яку до того навіть не чула, бо відчуваю, що мені вона точно має сподобатись. Так було і з книжкою «По той бік війни», яку я примітила, роблячи періодичні закупи у Видавництві 21. Я навіть ім’я авторки Ірини Жураковської тоді вперше почула. Але сьогодні, перегорнувши останню сторінку, я пожалкувала хіба про те, що так довго відкладала її читання. Хоча і в цьому була певна перевага.
Англійський пацієнт
Сьогоднішня моя розповідь про роман канадського письменника Майкла Ондатже «Англійський пацієнт», який вийшов у Видавництві "КСД" в перекладі Єлени Даскал. Роман дуже відомий і розрекламований, він нагороджений Букерівською премією та найвищою літературною відзнакою Канади, а на обкладинці українського видання красується позначка «Найкраща книжка за 50 років». Окрім цього роман був екранізований і отримав аж дев’ять «Оскарів» від Американської кіноакадемії. Мабуть, все це вкупі й підштовхнуло мене купити у свій час цю книжку.
Вона була з Маріуполя
Свій читальний листопад я розпочала з книжки німецької письменниці Наташі Водін «Вона була з Маріуполя», яка кілька років тому вийшла у Видавництві 21 в перекладі Христини Назаркевич. Це автобіографічний роман. Хоча ні, це радше роман-спомин, роман-дослідження свого коріння і данина пам’яті своїй матері, яка пройшла дуже важкий життєвий шлях, покинувши цей світ зовсім молодою.
Ворошиловград
Сумнівно, чи купила б я цю книжку обдумано і сплановано. Підсвідомо я завжди відчувала, що проза Сергія Жадана (на відміну від його поезії) - це щось далеке від мене. Але книжкові аукціони групи ВРАЖЕННЯ.UA завжди відключають раціональне мислення і головним чинником у виборі книг є передовсім емоції. Тож саме керуючись емоціями я і поставила ставку на книжку «Ворошиловград» від Видавництва "КСД". Так, наче якщо я її куплю і прочитаю, то місто, що колись носило таку ж назву повернеться з багаторічної окупації. Наївно, еге ж!
Київ.ua
Тож розповідь буде про книжку, яка називається «Київ. ua». Її авторка Тетяна Белімова, людина, яку знаю особисто, якою захоплююся і яку дуже поважаю. Тому апріорі знала, що книжка мені має сподобатись. Я добре знайома з короткою прозою пані Тетяни, з великим задоволенням читала її тогорічний роман «Винуваті люди», але про книжку «Київ. ua»дізналася зовсім недавно, побачивши її на аукціоні групи ВРАЖЕННЯ.UA. Зрозуміло, що не могла оминути такої нагоди і таки вполювала її на торгах.