
Конкурс відгуків на прочитані книжки!
Даруємо книжкові сертифікати найактивнішим дописувачам відгуків у березні 2026 року Детальніше
You are here
Рецензії та відгуки на книги користувача
Жінки да тайна
Доволі цікава збірка байок - відомих та не дуже, від відомих та не дуже авторів, - Григорій Сковорода, Павло Білецький-Носенко, Леонід Глібов, Пантелеймон Куліш, Михайло Старицький, Іван Франко, Євген Гребінка та інші. Частина байок є запозиченою від Езопа та Лафонтена, зокрема в Глібова («Вовк та Ягня», зокрема, «Лебідь, Щука і Рак», які можна знайти також в Івана Крилова).
Містика
А от у цьому оповіданні вкотре бачу дію принципу бумерангу: всяке зло буде покарано, це лише питання часу. Денис - це сільський хамелеон, перекотиполе, він хоче всім здаватися добрим і порядним, а насправді не гребує не лише обкрадати своїх сусідів, а й вбивати людей. Трохим же є простим та порядним, він зразковий сімʼянин і люблячий син, на ярмарку прагне заробити якомога більше грошей для своєї родини, навіть підшив трохи грошей в одязі, щоб ніхто їх не знайшов.
Із жит прийшла
У цій збірці вміщено не лише поезію Марії Павленко, а й рецензії на її збірки віршів, причому рецензентами є не лише письменники, а й журналісти та політики. Що ж стосується віршів, то вони в основному присвячені Поліссю та Батьківщині. Це не інтимна лірика, а більше пейзажна та громадянська. Авторка вкотре пише про свою любов до Полісся, до обласного центра - Житомира, навіть пісню йому присвячує, до Верхівні, де був Бальзак, та до Радомишля, який проїжджав Богдан Хмельницький, до міст і сіл рідної землі.
Тепла історія для малечі
Завдяки сайту відкрила для себе багато нових книжок, про які не чула ніколи. «Пригоди журавлика» - одна з них, хоча Нестайка в дитинстві я читала. Спершу книжечка мені не сподобалася, бо аж надто багато героїв із довгими іменами, ще й вигадали жабі науковий ступінь. Діткам трішки заскладно подібне пояснити, мені здається, що можна було просто назвати жабу професором і не розписувати про позбавлення вченого звання.
Два світи
У дитинстві ця казочка в мене асоціювалася із демонстрацією хитрості і тупості. Коза-Дереза, з одного боку, хитра, бо обманювала довірливого діда щодо того, як її вигулювали, однак потім настільки загралася, що дід її сам вигнав. А потім вона обманювала зайчика, ведмедя, вовка, лисицю, - усіх, окрім рака-неборака, який теж хитрістю та силою вигнав її. Тоді я не розуміла, чому звірі, які були сильнішими від кози, так її боялися і вірили її слову, не перевіряли на практиці, як-то кажуть. А потім подумала: так і серед людей є такі, що вірять на слово і бояться.
Вольне кохання
Останнім часом зацікавилася еротичною українською прозою 19 - початку 20 століття і завдяки учасникам сайту дізналася про оповідання Івана Нечуя-Левицького «Вольне кохання». З інтересом його прочитала. Доволі оригінально, зважаючи на більш звичну «сільську» та антикріпосницьку тематику творів нашого класика. А тут оповідання про сексуальну революцію, що мала місце в Російській імперії на початку 20 століття, про популярні 1908 року чутки про ліги вільного кохання, до зрозуміло чим займалися, про вплив порнографічних творів Сологуба, Андреєва та «Саніна» Арцибашева.
Зелений сніп дерев
Пейзажна лірика Марії Павленко… Ну, просто чудова поезія, здається, про всі пори року і все, що з ними повʼязано. Тут і річка Ірша, і рідне Полісся влітку, і поля, і луги, і ліси. І ондатри, і вечір-дідок. Стільки образів і стільки барв. Хоч і деякі образи є стереотипними. Усе ж до літа поетеса має особливу симпатію, це відчувається. Ось і осінь, яка теж має чимало принад, і жовтаве листя, ось і сніжна зима, і зелена весна. Втім, у деяких поезіях, окрім власне природи, можна знайти мотиви самотності і кохання, філософські етюди.
Дзвонар
«Дзвонар» - це збірка громадянської та філософської лірики Марії Павленко, в якій авторка осмислює сьогодення, найчастіше - песимістично. Багато поезій присвячено захистові української мови, поетеса пишається своїм українським корінням і закликає шанувати мову. Доволі символічно звучить образ кладовища, де написи на памʼятниках виконано російською. Це особисто ображає пані Павленко, вона вважає, що так людина поховала й свій генетичний код.
Капосні вірші
А мене чомусь ці вірші не зачепили зовсім, читаються важко, а деякі слова геть не зрозумілі. Наприклад, слово «почеберяли». Я розумію, що автор використовує принцип скоромовки й йому здається веселим чеберяти через черешню. А я не бачу в цьому сенсу. Так само віршик про ліс, який накривався і накрився. Що автор мав на увазі? Муха цеце чомусь знесла яйце і не знає, що з ним робити. Але пропозиції павука і ко звучать для мене дико: зокрема, комар пропонує його зʼїсти! Може, авторові ця пропозиція і видається веселою, але мені - геть зовсім ні. Та й муха не знає, чому вона знесла яйце.
Нерівність
Казочка про природну нерівність, на яку слід зважати у багатьох ситуаціях. І я б усе-таки підкреслила слово «природну», тому що соціально лисиця і журавель є рівними, вони мають житло і рівні можливості запросити один одного в гості. У дорослому житті можна трансформувати ці два образи в чоловіків і жінок, високих і невисоких людей, людей різних національних культур. Тож під час виконання спільної роботи і спілкування слід зважати на цю нерівність і не пропонувати жінці важку фізичну роботу, наприклад.







